Wednesday, November 15, 2017

Jim Dodge. Jopa

1985. Juvenil Alfaguara. N.176. Traducción de Maribel de Juan.


Un verdadero clásico de la literatura juvenil de los ochenta. La corrección política probablemente no toleraría esta estupenda novela hoy. El wiski “Murmullo de la Muerte” que destila el abuelo Jake a lo largo de toda la historia, tiene propiedades casi soteriológicas. En ningún momento el autor sugiere que el consumo excesivo de alcohol pueda ser dañino para Jake, el Peque, o incluso para la pata Jopa. “Murmullo de la Muerte” merece estar, junto al mezcal “Los Suicidas”, entre los mejores destilados de la literatura moderna.







  

No comments:

Post a Comment